从军行古诗翻译,从军行唐李白诗句意思

今天给各位分享从军行古诗翻译的知识,其中也会对从军行唐李白诗句意思进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!本文目录从军行唐李白诗句意思王昌龄从军记诗意从军行七言四句从军记王昌龄古诗讲解从军行陆游古诗从军行唐李白诗句意思全诗首联“烽火照西京,心中自不平”表现了战事的紧急以及书生由衷的爱国激情;颔联

今天给各位分享从军行古诗翻译的知识,其中也会对从军行唐李白诗句意思进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录

  1. 从军行唐李白诗句意思
  2. 王昌龄从军记诗意
  3. 从军行七言四句
  4. 从军记王昌龄古诗讲解
  5. 从军行陆游古诗

从军行唐李白诗句意思

全诗首联“烽火照西京,心中自不平”表现了战事的紧急以及书生由衷的爱国激情;颔联“牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城”表现出铁骑威力无穷;颈联紧紧接颔联,表现出征将士冒雪同敌人搏斗的坚强无畏精神和在战鼓声激励下奋勇杀敌的悲壮激烈场面。

尾联“宁为百夫长,胜作一书生”抒发了诗人渴望为国建功立业的心志。

王昌龄从军记诗意

从军行

【唐】王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。语句注释:

青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。长云:层层浓云。雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。

孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。

破:一作“斩”。楼兰:汉时西域国名,即鄙善国,在今新疆维吾尔自治区鄙善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不还”。

白话译文:

青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

从军行七言四句

王昌龄唐七言绝句:《从军行(七首其四)》原文:

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不

翻译“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。青海湖上空,长云弥漫;湖的北面,横亘着绵延千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。

从军记王昌龄古诗讲解

意思是:青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

【出处】《从军行》——唐代:王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

扩展资料

《从军行》创作背景

《从军行》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。全诗意境苍凉,慷慨激昂,充分显示出盛唐气象。

从军行陆游古诗

不是陆游。是王昌龄的。《从军行》原文及翻译青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。[注释]

1.从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写军队务旅征战之事。王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首。

2.青海:即今青海湖。长云:多云,漫天皆云。雪山:终年积雪的山,指祁连山。

3.孤城:指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感。这句词序倒装,意思是“遥望孤城玉门关”。

4.穿:磨破。金甲:战衣,是金属制成的盔甲。

5.破楼兰:借指彻底消灭敌人。楼兰:汉时对西域鄯善的称呼,诗中泛指当时侵扰西北边区的'敌人。

[今译]青海湖连绵不断的大片乌云,遮暗了终年积雪的祁连山;远远眺望只看见孤独的城池。那正是春风都吹不到的玉门雄关。在黄沙莽莽的疆场上。将士们身经百战磨穿了铁甲衣裳衫,但是不彻底消灭入侵的边贼,他们将誓死不把家园回还。

[作者简介]王昌龄(699-757),字少伯,京兆长安(今陕西省西安市)人,一说太原(今山西省太原市)人。唐代著名边塞诗人。他擅长七言绝句,作品多写边塞、送别,气象雄浑,情意隽永,语言精炼生动,音律铿锵悠扬。

文章到此结束,如果本次分享的从军行古诗翻译和从军行唐李白诗句意思的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.nhjkw.cn/77763.html